Hannah Barnett-Trager

1870–1943

by Yaffah Berlovitz

In Brief

Hannah Barnett-Trager’s father helped found early Jewish towns in Palestine, and she grew up traveling between those villages, Jerusalem, and London. She initially worked as a midwife, but her involvement in the literary world began when she helped found and then worked as a librarian at the Jewish Free Reading Room in London, which would become a much-loved resource for the London Jewish community. She published her first article in 1919 and went on to write books for both children and adults. Trager’s writing discussed Jewish culture and politics, often drawing from her own experiences. Despite her communication with many notable intellectuals and authors of her time, Trager’s work ultimately received much more attention after her death than it did while she was alive.

Early Life and Family

Hannah Trager, writer and communal activist, was born in London to Zerah (1843–1935) and Rachel Lea Barnett (1842–1924). Her father, a native of Lithuania, was studying at a yeshiva in Slobodka when Yitzhak Hacohen, a merchant from London, came in search of a husband for his daughter. Barnett’s teacher, Rabbi Chaim Kreuzer, recommended him, but Barnett turned down the match. He could not understand how his rabbi, a lover of Zion who had always encouraged his students to settle in the Land of Israel, could send him to London. Ultimately, with the rabbi’s blessing, Barnett in 1865 agreed to go to London, on condition that it would be only a temporary way station en route to Lit. "ascent." A "calling up" to the Torah during its reading in the synagogue.aliyah. And indeed, after seven years in London, during which time Barnett received British citizenship (October 1871), he took his wife and their one-year-old daughter, Hannah, and moved to Jerusalem (December 1871).

Barnett arrived in Palestine with a large sum of money. In London, he had set up a factory for the manufacture of fur products, which (as he testified in his memoirs, published in 1929) had met with great success. Such was not the case in Palestine, where he quickly went bankrupt, returning to London with his family when the situation became unbearable. In 1874, he came back with a new fortune. That year, a group of Jews began organizing to move outside the Old City walls and build a new neighborhood named Me’ah She’arim. 

Barnett invested his money in building the neighborhood and once again was left without funds. This time, he left his family in Jerusalem, returning one year later with financial resources. Barnett went back and forth between Palestine and London some fifteen times, sometimes taking his family with him, sometimes leaving them behind. Each time, he would transfer money to Palestine, to purchase land, build colonies, and establish educational institutions. He utilized these trips to meet with members of “Hovevei Zion” organizations and with Jewish leaders and philanthropists in Europe and in England—to encourage them to support the Jewish community in Palestine prior to the establishment of the State of Israel. "Old Yishuv" refers to the Jewish community prior to 1882; "New Yishuv" to that following 1882.Yishuv enterprise. In 1878 he was among the founders of the first Lit. "village." The dominant pioneer settlement type of the Jews in Palestine between 1882moshavah, Petah Tikvah (where the family lived in the late 1870s, and on and off in the 1880s). In the early 1890s Barnett moved with his family to Jaffa, bought land north of the city and founded Neve Shalom (1891), one of the new Jewish neighborhoods that paved the way to the establishment of the city of Tel Aviv (1909). He remained there permanently with his family.

The story of her father’s journeys and his activities in Palestine and London is in essence the story of Hannah Trager’s younger years. She lived in the Old City of Jerusalem (1872, 1874); in the new neighborhood of Me’ah She’arim (1874–1875, 1877–1878); and in Petah Tikvah in its early years (1878–1880), until the colony was temporarily abandoned due to the malaria that claimed numerous victims there, especially children (the family later returned to Petah Tikvah [1885–1887]). During these years, Hannah’s schooling took place at institutions in both Palestine and London. In the summer of 1887, the family once again left for London, where Hannah remained when the others returned to Palestine. 

Marriage and Career

In London, she married (1888) a businessman by the name of Israel Gottman and gave birth to two daughters, Sarah (1889) and Rose (1892). Ten years into their marriage, her husband experienced problems with his business and went bankrupt. The difficult financial situation also had a negative effect on his health, and he died a young man. For years she supported herself and her daughters by working as a midwife, even after she married Lazar Trager (a chemist by profession, who contracted tuberculosis and became incapacitated). But the great tragedy of her life was the death of her daughter Rose from pneumonia in 1911, and the suicide of her second daughter Sarah in 1924 (for which Hannah Trager was charged with murder but was released after two months with the apology of the court).

During all those years and in spite of the calamities that befell her, Hannah Trager persisted. While working as a midwife, she also played an active role in public and cultural life in the London Jewish community. Her earliest involvement dates back to World War I, when she assisted in hospitalizing Jewish refugees who arrived from Europe penniless and infected with severe disease (the Jewish hospital was still in the early stages of development at the time). 

During the war (1917) she initiated the establishment of the Jewish Free Reading Room in East London, which she ran as its librarian. This project developed as a direct result of her involvement in the Society for the Distribution of Jewish Literature, and partly in response to the comments of an English priest: “If the Christian efforts for proselyting [sic] amongst Jews are resented, why do they not do something themselves for their own religious welfare, and distribute amongst themselves literature appertaining to the tenets of their own faith, and thereby try to inculcate a more spiritual outlook in their midst” (The Jewish Chronicle, Feb. 23, 1923).

In an interview marking the sixth anniversary of the project (1923), Mrs. Robert B. Solomon (the chairperson of the Fete Committee) reviewed the short, problematic, history of the place, emphasizing that the Reading Room could survive only due to the courage and insistence of Mrs. Trager:

It is now six years since the Society was formed, and we are still very fortunate in having Mrs. Trager as our custodian. Were it not for her, the Reading Room would never be the force it is for good in the East of London. She was only telling me today how Rabbis and other prominent Jewish workers in the East End assured her at the start that the movement is doomed to failure, as such a work was one that only men could undertake, and for which women had not sufficient religious knowledge and experience. Many a joke was made at our expense, and one gentleman said if we managed to keep the place open for six months he would give us 25 sterling towards the Society and become a good subscriber. Unfortunately, he died before the six months had expired. Mrs. Trager was told that it was simply impossible that our programme could be carried out, for many societies had started and after a little while had failed. So if the men had failed, how could women succeed, especially if the Society were entirely managed by women? Well I can honestly say we have, and it is our turn to laugh and show that we women have kept the flag flying bravely for six years, in spite of up-hill work, and at times of great deal of discouragement.

Mrs. Solomon also recounted how “during the war Jewish soldiers from all parts frequented the Reading Room. Numbers of letters from the Front were received by Mrs. Trager … expressing their gratitude and appreciation of the pamphlets which had been given to them through the Society, and which they carried with them to the Front.” The Reading Room continued to be extremely popular among the Jews of East London even after the war. In addition to the library, it hosted lectures, primarily on subjects pertaining to literature and history. All of these programs were attended by a large audience of young and old, and on Friday nights a kabbalat SabbathShabbat party would take place for children and young people.

Collections of Stories

Trager’s continuing interest in education found expression not only in her communal involvement but also in her articles in the contemporary Jewish press (one such item, published in the journal The Sinaist in 1919, promoted the cause of schooling for young Jewish women). With all of her other activities, she managed to publish four books between 1919 and 1926. Three of them were collections of children’s stories, while the fourth was intended for adults. All her writings (both for children and adults) dealt solely with the Land of Israel of the nineteenth and early twentieth centuries, making use of autobiographical elements from her own life. 

The three collections for children (Festival Stories of Child Life in a Jewish Colony in Palestine [1919]; Stories of Child Life in a Jewish Colony in Palestine [1920]; Pictures of Jewish Home-Life Fifty Years Ago [1924]) contain stories of Jerusalem children from Me’ah She’arim of the 1870s and Petah Tikvah of the 1880s. Since these stories were aimed at the English-speaking Jewish child, each book opened with an introduction by a prominent personality from the Anglo-Jewish community of the time. In his preface to the first collection, then-Chief Rabbi of Britain, Rabbi Joseph Herman Hertz (1872–1946), placed special emphasis on the volume’s educational content; these were stories that added to the child-reader’s familiarity with Jewish holidays, specifically within the framework of the emergent settlement movement in pre-State Palestine. In other words, they represented a bridge not only between Judaism and Zionism but between Lit. (Greek) "dispersion." The Jewish community, and its areas of residence, outside Erez Israel.Diaspora and Homeland.

The second collection of stories is introduced by Cambridge scholar, Israel Abrahams (1858–1925), who notes that the charm of the collection lies in its narratives as well as in its “truth.” He presents Trager not only as a writer but also as a documenter of the lives of children in pre-State Palestine who conveys, in an authentic and credible manner, the truth of the period and its atmosphere. At the same time, these are narrative stories filled with action, curiosity, and playfulness, drawn largely from the life experiences of Trager’s younger brothers and sisters. The wide-open spaces surrounding these “children of nature” provide them with adventures both enjoyable and dangerous: They go down to the Yarkon River to fish, though they don’t know how to swim; climb on a frightened camel which leads them to an unfamiliar Arab village; cope with serious eye disease; journey to Jaffa on foot to bring oranges to a sick friend; and so forth. It should be noted here that these works in fact represented the first Palestinian Jewish children’s literature, recounting what it was to be a young girl or boy at the dawn of the national revival in the Holy Land—amid the arid landscape, the primitive conditions—and at the same time, to be partners with the adults in building a homeland and a people.

The children’s stories from Me’ah She’arim offer narratives that are no less riveting. The book is structured as a collection of letters sent by a brother and sister in Jerusalem to their cousin in London. Now, thirty years later, when the “young Londoner” had become a father himself, he began reading those old letters en famille on Friday nights after supper. Each letter provokes a discussion about children’s lives in both locales, and the comparison between Jerusalem and London is eye-opening, especially in the insights it provides on how different environments produce a different lifestyle and customs, even within the overall framework of Jewish culture. The introduction to this book is also by an educator: Leo Jung, editor of The Sinaist and later rabbi of The Jewish Center in Manhattan and professor of ethics at Yeshiva College.

Pioneers in Palestine: Stories of One of the First Settlers in Petach Tikvah and Women’s Rights Advocacy

field_section_text_value

Later Life

As stated, following the publication of her final book (in 1926), Trager moved alone to Palestine. She was welcomed by her many family members (her father, her brothers and their offspring), and it was they who supported her throughout the years. She resided in Tel Aviv and later in Bene Brak. She continued to write, but the literary community in Palestine apparently expressed little interest in her work. Only in a review of her book Pioneers in Palestine (Haaretz, July 2, 1926) did a literary critic by the name of B. Peri seek to draw attention to her writing:

“Hannah Trager’s book,” wrote Zangwill in his introduction, “is written with a simplicity and charm that should make it a favorite reading-book … Christians should be equally entranced by this picture of the latest development of the people whom they first met in the Bible.” But while Mr. Zangwill is concerned with the Christian reader, I pity the Hebrew readers in the land of Israel for whom this important book remains inaccessible—a book that sheds light on a period that is, at once, so near and yet so far from us.

For many years, Trager’s work was unknown in Israel and it was only in the 1970s that her stories appeared for the first time, in the children’s magazine Haaretz Shelanu, and later, in the collection Sippurei nashim benot ha-aliyah ha-rishonah (Stories of the Women of the First Aliyah, 1984).

Hannah Trager died in September 1943 and was buried in Nahalat Yizhak. In 2004 the city of Petah Tikvah named a street after her.

Selected Works by Hannah Barnett-Trager

“The Gardeners.” Translated into Hebrew by Yaffah Berlovitz. Haaretz Shelanu 3 (September 1982).

“The Gate of Hope.” Adapted and translated into Hebrew by Yaffah Berlovitz. Haaretz Shelanu 15–16 (January 1979).

“The Gate of Hope” and “Votes for Women.” In Sippurei nashim benot ha-aliyah ha-rishonah. Edited and translated into Hebrew by Yaffah Berlovitz. Tel Aviv: 1984, 2000.

“The Jewish Girl in England.” The Sinaist 3 (February 1919): 19–26.

Pictures of Jewish Home-Life Fifty Years Ago. (available online at Project Gutenberg).

“Votes for Women.” Foreword and biographical note by Yaffah Berlovitz. Journal of Women’s History. vol. 2, no.1 (Spring 1990).

Bibliography

“The Jewish Free Reading Room.” The Jewish Chronicle. February 23, 1923.

“Law Cases: The Trager Tragedy—Judge’s Sympathy”, The Jewish Chronicle, Feb.13, 1925.

Berlovitz, Yaffah. “At the End of the Meeting the Right of Women to Vote was Raised for Discussion” (Besof hayeshivah hu‘altah lediyun zekhut beḥirah lenashim), Ha’aretz, Culture and Literature Section, September 3, 2017, p. 1.

Barnett, ZerahMemoirs of the Founder of Petah Tikvah and Builder of Neveh Shalom (Hebrew). Compiled and published by Yehuda Halevi Shachter. Jerusalem: 1929.

Berlovitz, Yaffah. “‘Our Time Has Come’: Feminine Identity, Feminine Writing” (Hebrew). In Le-hamzi erez, le-hamzi am: tashtiyot sifrut ve-tarbut be-yezirah shel ha-aliyah ha-rishonah, edited by Yaffah Berlovitz, 47–62. Tel Aviv: 1996.

Berlovitz, Yaffah. “London Jerusalem Petaḥ Tikvah: Principal Chapters in the Writings and Reception of Hannah Barnett-Trager.” (London Yerushalayim Petaḥ Tikvah: Rashei perakim bikhetivatah uvehitkabelutah shel Ḥanah Barnet-Trager). Massekhet 6 (2007): 87–118.

Berlovitz, Yaffah. “Hannah Trager, Forgotten Writer of the First Aliyah” (Hebrew). Iton 77, vol. 25 (June 1981): 32–33, 45.

Berlovitz, Yaffah. “The Women of Petah Tikvah Demand the Right to Vote” (Hebrew). Eth-mol, vol. 6, no. 3 (35) (January 1981): 14–15.

Katz, Sheila H. Women and Gender in Early Jewish and Palestinian Nationalism. Florida: 2003.

Peri, B. “The First Ones” (Hebrew). Haaretz, July 2, 1926, Literary Review section.

Sharick, Amanda Kaye. ""Upon the Threshold": Anglo-American Jewish Women Writers' Counterhistories of Liberal Citizenship and Jewish Nationalism in England and the United States, 1880-1923." PhD diss., UC Riverside, 2017.

Shilo, Margalit. “A Gender Perspective on the First Aliyah through the Stories of Hannah Trager” (Mabat migdari ‘al ha‘aliyah harishonah lefi sipurei Ḥanah Trager). Iyunim bitkumat Israel 15 (2005): 147–179.

Shilo, Margalit, “A Gender Perspective Through the Stories of Hannah Trager” (Mabat migadari lefi sipurei Ḥanah Trager). In The Challenge of Gender: Women in the Early Yishuv, 65-100. Bnei Brak: Hakibbutz Hameuchad, 2007.

Zakai, Orian. "Entering the Records: Difference, Suffrage and the Autobiography of the New Hebrew Woman." Nashim: A Journal of Jewish Women's Studies & Gender Issues 22 (2011): 136-161.

Have an update or correction? Let us know

Double your impact to amplify Jewish women’s stories— 
All gifts matched up to $35,000

Before you close this article, please consider supporting the Jewish Women’s Archive and uplifting Jewish women’s voices.  

At JWA, we preserve the voices of Jewish women and gender-expansive people past and present, share them freely with millions online, and empower a new generation of Jewish feminists to lead with courage, creativity, and conviction. 

But none of this happens without you. JWA is an independent nonprofit— we rely on people, like you, who believe that history belongs to all of us and that the voices of Jewish women must remain powerful, and heard. 

This month, a generous JWA board member will match every gift dollar for dollar—up to $35,000—through June 30. Your contribution goes twice as far right now. 

Every contribution—no matter the size—helps us document, teach, and inspire through Jewish women’s stories. 

It takes less than a minute to make a difference. 

Donate Now

Thank you for being a part of the JWA community,

Judith Rosenbaum, CEO

Donate

Help us elevate the voices of Jewish women.

donate now

Get JWA in your inbox

Read the latest from JWA from your inbox.

sign up now

How to cite this page

Berlovitz, Yaffah. "Hannah Barnett-Trager." Shalvi/Hyman Encyclopedia of Jewish Women. 27 February 2009. Jewish Women's Archive. (Viewed on June 13, 2026) <https://qa.jwa.org/encyclopedia/article/barnett-trager-hannah>.